“feng” / “feng”
28 8月 2022

“feng”

当我们用汉语发出“风”字读音的时候,双唇得由外向内嘟起,门牙贴紧下唇内侧,同时给它留出一丝隐秘的缝隙,好让气流从那道窄门中冲出体外,从而成为真正的“风”。而当我们亲吻的时候,双唇的动作看上去几乎和说“风”的时候一模一样。不同的是,亲吻时我们无需让气流冲出身体,而是相反。我们将唇部接触到的事物(另一张唇、皮肤、物体表面还是空气)借助气流吸入体内。于是,人们司空见惯的气象学现象“风”和出自动物原始本能的生物学现象“吻”(两个分别指向“外”和“内”的事物),通过这样一个简单而神奇的动作被连接在一起。

“feng”

When we pronounce the word “feng (it means wind)” in Chinese, our lips are pouted with the front teeth pressed against the inner side of the lower lip. And a hidden gap is left for it to allow the air to rush out of the body through the narrow door so that to become a real “wind”. And when we kiss, our lips look almost the same as when we say “feng”. The difference is that we don’t need to let the air out of the body when kissing, but the opposite. We try to draw whatever our lips touch (other lips, skin, surface of anything or air) into our body with the help of airflow. Thus, the common meteorological phenomenon “wind” and the biological phenomenon “kiss” derived from the primitive instinct of animals (pointing to “outside” and “inside” respectively) are connected through such a simple and magical action.

“feng”,单频道录像, 时长3’00”,尺寸可变, 2021
(展览现场)
“feng”, single-channel video, 3’00’’, dimensions variable, 2021
(Exhibition View)