“获取”(二)
与“获取”(一)(详见后面介绍)一样, 司马源依然是将现代商业票据与古老的谚语文字相碰撞,在速食主义的消费社会里构建出一丝诗意的安宁。同时她也对“繁荣”的内核提出质疑。不同的是,这次她将“获取”的地点放在了威尼斯主岛游人如织的古董店中。进来的观众可能不会发现这是一个展览。他们可以拿走她的所有作品,并且可以扫码阅读三种翻译版本的谚语。
ACQUISITION II
Like in Acquisition I (See the details on page xx), Sima Yuan collides modern commercial paper with the ancient proverbs and builds the rare poetic tranquility in the fast-food consumer society one more time. Also, she questioned the core of “prosperity”. The difference is that this time she put the “acquisition” place in a crowded antique shop on the main island of Venice. Visitors who come in will not find that there is an exhibition. They are free to take all of her works away and scan the code to read three versions of the translated proverbs.
(展览现场)
(Exhibition View)
“获取(二)”系列,实物(古董+图像)置景,尺寸可变,2022
“Acquisition II” series, scenery setting with antiques and images, dimensions variable, 2022
“获取(二)”系列,实物(古董+图像)置景,尺寸可变,2022
“Acquisition II” series, scenery setting with antiques and images, dimensions variable, 2022
“获取(二)”系列,实物(古董+图像)置景,尺寸可变,
2022 “Acquisition II” series, scenery setting with antiques and images, dimensions variable, 2022